الرئيسيةمترجمـاتكتاب الفرنكوفونية والتعريب وتدريس اللغات الأجنبية في المغرب
كتاب الفرنكوفونية والتعريب وتدريس اللغات الأجنبية في المغربمترجمـات

الفرنكوفونية والتعريب وتدريس اللغات الأجنبية في المغرب – ترجمة محمد أسليم

تقديـــم بقلم: محمد أسليــم تعتبر اللغة واحدا من الأبعاد الأشد أهمية في حياة الأفراد والمجتمعات،إذ بها تتم التنشئة الاجتماعية للفرد، وضمنها أنماط التفكير والتمثلات التي يشيد بها هذا الفرد علاقته مع نفسه ومع محيطه الطبيعي والبشري. وإذا كانت الحياة ضمن جماعات بشرية مغلقة قد لا تطرح مشاكل كبرى، بالنظر إلى

متابعة القراءة
كتاب الفرنكوفونية والتعريب وتدريس اللغات الأجنبية في المغربمترجمـات

المصطفى الغربي – وضعية اللغة الفرنسية في المشهد اللغوي بالمغرب

1- اللغات المتواجدة يتميز الحقل اللغوي في المغرب بتضمنه للغات ولهجات متنوعة. وهذا الحقل بعيدا عن أن يشبه تلط الفسيفساء المتعددة الأوجه التي تعرضها بلدان كنيجيريا والكامرون وطانزانيا[1]، فإنه يشكل مكانا تتعايش فيه بعض اللهجات التي لم يصبها تقريبا أي تغيير، بل وتتطور فيه أحيانا. بل وبموازاة ذلك تتطور فيه

متابعة القراءة
كتاب الفرنكوفونية والتعريب وتدريس اللغات الأجنبية في المغربمترجمـات

المصطفى الغربي:السجال اللغوي والثقافي حول اللغة الفرنسية في المغرب(*)

- ترجمة: محمد أسليم لقد اهتم اللسانيون وعلماء النفس والسوسيولسانيون بالعلاقة الموجودة بين اللغة والفكر، أو بين شروط الوجود وأشكال اللغة، فانتهوا –ضمن ما انتهوا إليه- إلى نتيجة مفادها أن اللغة تشبه شبكة تروبرتسكي. فهي –عبر الأشكال والصور التي تصنعها- تنظم بطريقة حياة الجماعات والأفراد. وتشكل عادات اللغة أسس العالم

متابعة القراءة
كتاب الفرنكوفونية والتعريب وتدريس اللغات الأجنبية في المغربمترجمـات

المصطفى الغربي: ما وراء الفرنكوفونية من أجل كفاءة عبرثقافية وتعددة اللغات

  ترجمة: محمد أسليم «الأمي في عصرنا الحاضر هو الشخص الذي لا يعرف لغة واحدة» العاهل المغربي الملك الحسن الثاني يدور الجدل اللغوي والثقافي في المغرب، كما في باقي المغرب العربي، في السنوات الأخيرة حول مسألة ذات أبعاد ثلاثة: ثقافية، واقتصادية، وسياسية. يتعلق الأمر في هذه المسألة بالفرنكوفونية. ومصطلح الـ

متابعة القراءة
كتاب الفرنكوفونية والتعريب وتدريس اللغات الأجنبية في المغربمترجمـات

المصطفى الغربي: تدريس اللغات الأجنبية في المغرب (الفرنسية والإنجليزية).

- ترجمة: محمد أسليم 1-التشريع المغربي الخاص باللغات الأجنبية 1.1تعزيز اللغة العربية لغة البلاد الرسمية والانفتاح على اللغات الأجنبية المغرب بلد ذو عربية تقاليد إسلامية، واللغة العربية هي لغته الرسمية بدون منازع. ومع ذلك، فالتوصيات الرسمية التي تؤكد هذه التقاليد الروحية والثقافية تلح على قيام سياسة لغوية مصممة على الانفتاح

متابعة القراءة